元曲
分享
  • 收藏
  • 举报
    X
    喜春兰.春宴 元好问
    115
    0
    喜春兰.春宴  元好问

    梅残玉靥香犹在,柳破金梢眼未开。东风和气满楼台,桃杏拆,宜唱喜春来。


    [注解]


    玉靥:似玉的脸颊,此处指梅花瓣。靥,面颊上的酒窝。


    柳破金梢眼未开:破,指嫩芽刚出。金梢,嫩黄色的树梢。眼未开,指柳叶尚未长出,如睡眼没有睁开一样。


    桃杏拆:拆,拆裂。指桃杏的花苞刚刚裂开。拆,原作折,误。


    [译文]梅花虽残了,它那洁白的花瓣上香气。柳树抽芽了,梢头一片嫩黄色,柳叶儿还没长出来。春风和煦,吹满楼台。桃杏的花苞儿刚刚裂开。这种情景正该高唱《喜春来》。


    1
    赏钱
    收藏
    点击回复
        全部留言
    • 0
    更多回复
    恢复多功能编辑器
  • 3 1
  • 元曲
        圈内贴子24
    • 圈子成员3
    本圈子内的新贴

    推荐内容
    扫一扫访问手机版